- On 19 декабря, 2017
- By Лилия
- Tags собирательные существительные для животных
Английские собирательные существительные для животных
Животные могут собираться в стадо, табун, стаю…Тут и в русском языке запутаешься, не то что в английском! И всё-таки, попробуем разобраться с collective nouns, т.е. собирательными существительными, которые одним словом называют несколько предметов или живых существ.
Поскольку говорить будем о животных, то эти собирательные существительные можно назвать terms of venery (venery – устаревшее слово, означающее охоту).
Herd – стадо. Употребляется в основном по отношению к травоядным животным
Herd of antelopes, deer, elk, elephants, giraffes, horses, sheep, zebras
а также
Herd of whales, seals, swans
Обратите внимание: слова deer (олень), elk (лось, в Евразии), moose (лось, в Северной Америке) и, конечно же, всем известное sheep (овца) имеют одинаковую форму единственного и множественного числа.
Flock – стая. В основном по отношению к птицам.
Flock of birds, geese
а также
Flock of goats, sheep
Кстати, легко запомнить, если знаешь пословицу Birds of a feather flock together. Что-то вроде «Рыбак рыбака видит издалека».
Swarm – рой, стая. Употребляется по отношению к насекомым
Swarm of insects, ants, bees, butterflies
Pack – стая. В основном по отношению к животным семейства собачьих. В некоторых случаях – стадо.
Pack of dogs, wolves, coyotes
а также
Pack of sheep, mules
Как вы уже заметили, с одним и тем же названием животного может употребляться несколько collective nouns. Вот ещё несколько примеров:
shoal/school of fish
swarm/rabble/plague/horde of insects
herd/pod/mob/gam of whales
Некоторые terms of venery весьма необычные и интересные. К примеру, вы знаете, кто, кроме львов, достоин слова pride? Оказывается, это павлины – pride of peacocks. Среди прочих занятных вариантов:
bouquet of pheasants
charm of magpies
company of parrots
crash of rhinoceroses
leap of leopards
parlament of owls
sleuth of bears
trip of mice
walk of snails
wilderness of monkeys