ПОЧЕМУ В MCDONALDS «I’M LOVING IT», А НЕ «I LOVE IT»?

I’m loving it

Вы обращали внимание на слоган Макдональдса: «I’loving it»?
«love…»  я уверена, что именно так Вы говорите по-английски о том, что любите.

Кто же прав? Вы или Макдональдс?

Оказывается, это был намеренный прием сети Макдональдс. Таким образом нарушив грамматическое правило о статичных глаголах (без –ing), Макдональдс добавил слову love больше динамики, а молодое поколение благополучно подхватило эту новую форму. Это был прием, благодаря которому, через текст в длительной форме (Present Progressive), зазвучало «наслаждение моментом».

Однако мы изучаем британский английский и должны знать:

На иллюстрации выше мы видим, что нельзя сказать I am loving или I am wanting в обычной жизни, поскольку это такие глаголы, они не имеют окончания -ing, их можно употребить только в форме I love, или в прошедшем времени I loved, в будущем I will love. Если Вам трудно это запомнить, тогда подумайте так, есть глаголы, которые выражают некоторую определенность. Например, я либо хочу, ли бо- нет, я либо люблю, либо -нет. Я не могу временно что-то хотеть или любить, выбирая длительную форму глагола с -ing (Present Progressive). В понимании англоговорящего — это очень конкретные вещи, которые не могут быть выражены длительными фомами.

Кроме того, есть такие глаголы в английском, после которых следующий глагол будет иметь окончание -ing, о них вы можете прочитать здесь.

Если Вам все еще не понятно, значит, нужно изучать грамматику и расскладывать все по полочкам, в этом поможет наш курс 12 времен или запись на пробный урок к преподавателю.