Если бы да кабы, или условные предложения с «if «

Все слышали или сами произносили фразу: «если бы…, то я бы…». Особого толка от таких размышлений нет, но в нашей речи подобные «абы-кабы» присутствуют. Англичане тоже не исключение. Однако в английской грамматике есть очень жесткое правило того, как нужно строить подобные предложения.

Во-первых, я могу по-разному сказать. Например, «если я сделаю упражнение, я съем конфетку» или «если бы я говорила по-английски, я бы зарабатывала больше». В первом предложении я ставлю условие, оно реально и может произойти, однако, во втором предложении я фантазирую, поскольку английский не знаю и считаю это маловозможным. Поэтому мы будем выделять 2 типа условных предложений: 

  1. Фантазия о будущем; то, что реально может произойти (если…).
  2. Фантазия о маловероятном (если бы….).

Но достаточно говорить, давайте посмотрим на примерах:

  • If I wasn’t so fat, I would go to the gym. – Если бы я не был такой толстый, я бы ходил в спортзал.
  • If found a million dollars, I would have everything. – Если бы я нашел миллион долларов, я бы имел все.
  • If I didn’t waste my time, I would become what I want to be. — Если бы я не прожигал время, я бы был тем, кем хочу быть.

[не прожигайте время зря, выберите свой онлайн-курс английского]

Все эти предложения второго типа. Герой фантазировал о том, во что сам мало верил. Если Вы обратили внимание, первая часть предложения c if содержала Past (прошедшую форму), а вторая would, это и есть правило условного предложения второго типа.

«Первая часть с if + прошедшее время, вторая часть с would»

А теперь такой пример:

  • If I see Ann I will give her your letter. — Если я увижу Анну, я передам ей твое письмо.

В этом предложении мы допускаем вероятность того, что встретим Анну, это может случиться в будущем. Предложение первого типа. Вновь хочу обратить Ваше внимание на форму предложения:

«Первая часть с if + настоящее время, вторая с will» – все это является обязательным для предложений первого типа.

ВНИМАНИЕ: мы, русскоговорящие, используем будущее время в обоих частях условного предложения: «если я пойду, я найду» и, говоря по-английски, делаем ошибку «if I will go, I will find»нет,нет и нет! Никаких will и would в той части предложения,где if!

И это не все типы условных предложений, продолжение следует…

В заключении: придумайте свои предложения «If I…. I would…». И если сделаете это упражнение, пожалуйста, не забудьте съесть конфетку)