• 11.00-21.00 мск
  • г.Санкт-Петербург, пр.Комендантский, 13/1
  • sapsanschool

Рубрика: Говорим правильно!

РАЗНИЦА МЕЖДУ LITTLE И A LITTLE

В предыдущем уроке мы с Вами говорили о таких словах как much и many, которые имеют значение «много». А сегодня мы поговорим о двух словах, которые имеют противоположное значение – «мало» –...

Read more

РАЗНИЦА МЕЖДУ MUCH И MANY

Всем известна такая фраза как «How much?» — «Сколько (стОит)?». Если мы разберем эту фразу на отдельные слова, получится: how –как, much – много. У слова much есть синонимы – это many и a lot of. Возникает вопрос: когда использовать much, когда – many,...

Read more

DEPEND ON ИЛИ ВСЕ-ТАКИ FROM? ПОПУЛЯРНЫЕ ОШИБКИ

Сегодня мы поговорим о распространенных ошибках в английском языке, а именно о трех глаголах: arrive – приезжать, congratulate – поздравлять и depend – зависеть. Почему именно о них? Потому что употребление предлогов с ними всегда вызывает...

Read more

Конструкция «…аs…as»

Сегодня мы поговорим об очень нужной конструкции в английском языке «…as…as…». Наверное, многим из вас знакомо такое выражение как «as soon as…». Например, as soon as possible – так скоро как это возможно. I will e-mail you as soon as possible. — Я отправлю тебе e-mail...

Read more

Разница в SAY, TELL, SPEAK, TALK

Say, tell, speak, talk – говорить, разговаривать, сообщать что-то. Давайте разбираться, в каких случаях нужно употреблять каждое из этих слов. Когда мы приветствуем кого-то («Hello!»), надо использовать слово say. Это...

Read more

Принадлежность в английском и теперь уже OF (часть 2)

Это вторая часть занятия, посвященного принадлежности. В первой части мы узнали, что обозначается эта принадлежность с помощью апострофа и буквы s. Сейчас мы рассмотрим другую конструкцию The…of. Она используется, когда речь...

Read more

Принадлежность в английском и S (часть 1)

Сегодня мы разбираем Possessives– принадлежность кому-то или чему-то. Например, как сказать «кошачий хвост»? Cat – кошка, tail – хвост. Чтобы получилось нужное нам словосочетание, после слова cat поставим апостроф и...

Read more

Как пересказать чьи-то слова?

Сегодняшний урок мы посвятим косвенной речи, по-английски Reported Speech. Многих пугает эта тема, потому что при переводе прямой речи в косвенную нужно менять время. Предварительно я рекомендую вам изучить все...

Read more

Как правильно yourSELF или yourSELVES

Как правильно: yourSELF или yourSELVES ? Чтобы говорить об этом, нужно начать с того, что есть притяжательные местоимения как русском, так и в английском языках. Они так называются, потому...

Read more

«I saw him do»- я видел его делать?

Как вы переведете такое предложение: «Я видел, как он сломал руку»? Возможно, вы начнете со слов I saw him – Я видел его… Но как перевести это «как»? Возможно, кто-то предложит вариант how...

Read more

Сравнительные прилагательные

Сегодняшний урок мы посвятим сравнительным степеням прилагательного. Мы говорим на русском: «Это платье лучше этого», «Этот человек выше того», «Погода теплее сегодня». В русском языке степени сравнения образуются с помощью...

Read more

Если CAN=Be able, в чём разница?

Наш урок посвящен модальному глаголу can и его эквиваленту be able. Многие знают, что слово can переводится как «мочь», «уметь», «быть способным»… То же самое значение имеет и be able. В чем...

Read more

Spend money ON или FOR? + 11 глаголов

Тот, кто уже хоть немного разобрался с английским и начал строить предложения, уже столкнулся с вопросом, какие предлоги употреблять с тем или иным глаголом. Например, всем известное spend money —...

Read more

Косвенная речь. Вопросы и повелительное наклонение.

Итак, с утвердительными предложениями в косвенной речи мы разобрались. Давайте рассмотрим вопросы. Для начала вспомним, что вопросы делятся на Yes/No questions, т.е те, на которые можно ответить «да» или...

Read more

Как правильно построить косвенную речь?

Очень часто нам приходится не только говорить от первого лица, т.е. использовать прямую речь, но и пересказывать, что сказали другие, т.е. использовать косвенную речь. В английском языке существует ряд...

Read more

Из песни слов не выкинешь, или «I’m falling apart»

Предлагаем Вашему вниманию песню. Переведите ее, используя подсказки в скобках. Угадайте ее исполнителя! I can’t get it out of me It’s breathing (бриф) (дышать) Inside of me It’s reaching (достигать) inside...

Read more

Как НЕ сказать, что ВЫ ИНТЕРЕСНЫЙ – «I am interesting»?

Иногда на уроках, мои ученики хотят сказать «мне это интересно», а получается «I am interesting». Я всегда хитро улыбаюсь после этой фразы, поскольку ее перевод означает «я интересный». Конечно, они правы в том, что личности...

Read more

Это так мило с Вашей стороны учить английский вместе с нами, или «It is so nice of you…»

Если Вы окажете какую-нибудь услугу или будете просто любезны с иностранцем, вероятнее всего, что он улыбнется и протяжно скажет: «It is so nice of you». На первый взгляд, кажется, что он чепуху сказал — «Это...

Read more
  • 1
  • 2