Jestem = I am, или Как знание других языков помогает в изучении польского

урок польскогоВ польском языке очень много «схожестей» с европейскими и славянскими языками. Я бы сказала, что в своей основе этот язык – это что-то среднее между украинским, чешским, немецким и английским языками. Возможно, кто-то найдет в нем еще какую-нибудь «адскую смесь». Давайте не будем болтать впустую, а обратимся, наконец, к практике.

Формы глагола «быть», пожалуй, самое главное в изучении каждого языка. Помните, из английского: I am, You are, He/She is… В русском языке, к счастью (или к сожалению?), эта тема не очень пригодится, потому что в настоящем времени спряжение глагола «быть» неактуально: Я есть, Ты есть, Он есть – одна и та же форма для всех местоимений. К тому же она часто опускается, например, «Я студент». В большинстве языков здесь форма глагола «быть» обязательна.
Подробнее... [Jestem = I am, или Как знание других языков помогает в изучении польского]
 


Вход для преподавателей