• 11.00-21.00 мск
  • г.Санкт-Петербург, пр.Комендантский, 13/1
  • sapsanschool

Блог

Предлоги времени BY, UNTIL

Сегодня мы познакомимся еще с двумя предлогами времени: «by» и «until». Они нужны для обозначения времени, к которому что-то происходит. «By» используется в тех случаях, когда что-то должно произойти не позже определённого времени: We have...

Read more

Разница между on time и in time

Выражения in time и on time переводятся как «вовремя». «В чем разница?», спросите Вы. Давайте разберемся! On time используется, если что-то произошло вовремя, то есть именно тогда, когда что-то планировалось или планируется: The 11:45 train left on...

Read more

Как правильно сказать по-английски «несмотря на»?

Как сказать «несмотря на» по английски? В английском языке фразу «несмотря на» можно передать разными выражениями: «although»/«though» или «in spite of»/«despite». А как сказать правильно, внимательно читаем ниже. Although или though используется перед существительным с...

Read more

Упражнение по переводу текста. Рассказ «A Young Banker»

Вы встречали детей, умных не по годам? Прочтите забавную историю о ребёнке, очень хорошо разбирающемся в политике и финансах. Выполните упражнение по переводу текста. Переведите рассказ, используя переводы сложных...

Read more

Идиома «Bend over backwards»

Сегодня мы познакомимся с еще одним весьма интересным английским выражением: «bend over backwards». На первый взгляд, довольно странное выражение. Набор слов, скажите Вы. А вот и нет. Давайте присмотримся  к...

Read more

Упражнение по переводу текста. Рассказ «The Heaven Gate»

Сегодня предлагаем прочитать забавную историю о том, как тайное становится явным. Выполните упражнение по переводу текста.  Переведите, используя переводы сложных слов в скобках. The Heaven Gate (врата) 3 men died...

Read more

Идиома «Knock on wood»

Сегодня мы познакомимся с новой идиомой, которую используют в повседневной жизни во многих странах. Что Вы делаете, чтобы Вас не сглазили? Вероятно, стучите по дереву. Или Вы не очень...

Read more

Притяжательный падеж

Тема нового урока — притяжательный падеж в английском языке. Для нас, русскоговорящих, сложно понять, что в английском языке, в отличие от русского, нет падежей. В русском мы с легкостью...

Read more

Упражнение по переводу текста. Рассказ «A Wealthy Afterlife»

Имеет ли что-либо значение после смерти? Выполните упражнение по переводу текста. Прочтите забавную историю о жадном богаче на небесах, после чего переведите её, используя переводы сложных слов в скобках....

Read more

Идиома «Throw a bone»

Давайте познакомимся с новой идиомой «throw a bone». Не так давно в одном журнале американская актриса и певица Мэнди Мур сказала о своем муже, певце Райане Адамсе: «- Yeah, I’d...

Read more