- On 27 декабря, 2017
- By Лилия
- Tags модальный глагол SHOULD
0 comment
Что это за модальный глагол SHOULD?
Давайте представим, что Ваш друг жалуется на головную боль, и Вы ему говорите: «Ты должен сходить к врачу». Если просто перевести это на английский, то получится: You must go to the doctor.
Но есть нюанс, слово MUST имеет очень сильное значение «долженствования» и, если оставить все как есть, тогда вы покажетесь своему другу очень грубым и невоспитанным.
Поэтому в английском языке, когда мы выражаем свое мнение или даем совет, мы используем другой модальный глагол – SHOULD. Например:
- I don’t think you should feed your cat, it’s too fat. – Я не думаю, что тебе следует кормить кота, он слишком толстый.
Если сравнить SHOULD с другими модальными глаголами, HAVE TO и MUST, то он «слабее».
Сравним:
- You should study well. – Тебе следует учиться хорошо (было бы здорово).
- You must study well. – Ты должен учиться хорошо (обязанность, нет выбора).
- You have to study well. – Ты должен учиться хорошо (ты вынужден, нет выбора).
Есть еще и другие причины употребить модальный глагол SHOULD:
• Когда что-то неправильно
- The t-shirt I bought is black. It should be white! — Футболка, которую я купила, черная. Она должна быть белая!
• Когда вы чего-то ожидаете от кого-то или чего-то
- My husband has already finished his work, he should come very soon. – Мой муж уже закончил работу, он должен прийти скоро.
- You are very beautiful, you should find a rich husband. – Ты очень красивая, ты должна найти богатого мужа (я ожидаю, что так будет).
Кроме всего прочего есть и более сложные конструкции с глаголом SHOULD.
SHOULD HAVE + ГЛАГОЛ (3форма\-ed)
Такая конструкция применима в том случае, когда вы что-то не сделали, но было бы правильно это сделать.
- The pie was so tasty, you should have eaten it. – Пирог был такой вкусный, тебе надо было его попробовать (ты не попробовал, а надо было бы).
Что еще нужно знать о глаголе SHOULD?
1. Оно имеет отрицательную форму SHOULDN’T
2. SHOULD можно спокойно заменить на OUGHT TO (произносится «от ту»)
- You shouldn’t have listened to your mum in your childhood. – Тебе не следовало слушать мать в детстве.
- Do you think I ought to pay the bill? – Ты думаешь, мне следует оплатить счет?
- I ought not to eat a lot. – Мне не следует есть много.
- We had fun yesterday, you ought to have come. – Мы так повеселились вчера, тебе надо было прийти.