Если CAN=Be able, в чём разница?
Наш урок посвящен модальному глаголу can и его эквиваленту be able.
Многие знают, что слово can переводится как «мочь», «уметь», «быть способным»… То же самое значение имеет и be able. В чем же разница?
Слово can имеет форму настоящего времени.
- I can sing. – Я могу петь.
Я могу употребить и форму прошедшего времени – could.
- I could sing. – Я мог петь.
Но в будущем времени употреблять глагол can мы не сможем. Для этого и других случаев есть глагол be able.
- I will be able to sing. – Я смогу петь.
- I haven’t been able to sing recently. – Я недавно не мог петь.
Также be able используется в тех случаях, когда речь идет о прошлом, о том, что когда-то было возможно делать.
Я мог говорить на 5 языках. – I could speak five languages.
Почему мы говорим could? Потому что речь идет об общих способностях человека.
Однако если мы говорим о конкретной ситуации, когда что-либо удалось сделать, мы будем употреблять was/were able.
- It’s started to rain but I was able to escape. – Начался дождь, но мне удалось скрыться от него.
Это конкретная ситуация, в которой говорится не о ваших способностях, а о том, что удалось сделать.
Есть примечание насчет слов could not, couldn’t – «не смог», «не сумел». Эти слова могут использоваться и в ситуациях «способностей», и в ситуациях конкретной «удачи».
- My mother couldn’t swim – Моя мама не умела плавать.
- He was very busy and I couldn’t help him – Он был очень занят, и я не смог ему помочь.