Как НЕ сказать, что ВЫ ИНТЕРЕСНЫЙ – «I am interesting»?

Иногда на уроках, мои ученики хотят сказать «мне это интересно», а получается «am interesting». Я всегда хитро улыбаюсь после этой фразы, поскольку ее перевод означает «я интересный». Конечно, они правы в том, что личности они интересные, но чтобы сказать «мне это интересно», нужно использовать основу «interest» с окончанием –ed.

I am interested in — я заинтересован (а не I am interesting)

Итак, отсюда следует правило:

•  Если речь идет о СОСТОЯНИИ человека /предмета, добавляем —ed

I am bored — мне скучно;

He is satisfied with his life — он доволен жизнью

My friend was shocked — мой друг был шокирован.

•  Если о КАЧЕСТВЕ человека /предмета, добавляем —ing

I am interesting — я интересный;

His life is satisfying — его жизнь приносит ему удовлетворение;

The story was shocking — история была шокирующей.